الإدارة التجارية造句
例句与造句
- شهادة مهنية في الإدارة التجارية والمحاسبية
商业专业 工商管理和会计 - نائب مدير الإدارة التجارية لشركة Evergreen في أوروغواي. الخلفية الأكاديمية
乌拉圭长荣海运公司商务部副经理 - المستفيدون من برامج التدريب في مجال الإدارة التجارية والصناعية
B13.2. 贸易和工业部培训方案的受益人数,2001年 159 - وبالنظر إلى عدم كفاءة الإدارة التجارية في كثير من أقل البلدان نموا، كانت معدلات الاستخدام متدنية.
许多最不发达国家的贸易管理效率低下,所以利用率低。 - (ب) احترام القوانين والقواعد التنظيمية الواجبة التطبيق، عند ممارسة أنشطتها، فضلا عن معايير الإدارة التجارية المعمول بها في هذا القطاع الفرعي؛
(b) 在活动中遵守可适用的立法和规章,以及该行业的现行商业管理规范; - واختبرت بنجاح وسائل الدعم المشاريعي المتعلقة بتحليل الإدارة التجارية والتخطيط الاستراتيجي والمتعلقة أيضا بتقييم متطلبات المشورة والتدريب.
进行贸易管理分析、战略规划和评价咨询服务和培训条件的企业支助工具已获成功试验。 - وتم تطبيق الإدارة التجارية أو الخصخصة على عدد كبير (زهاء 300) من المؤسسات المملوكة للدولة بما فيها مؤسسة مناجم النحاس المتحدة لزامبيا (ZCCM).
到目前为止,包括赞比亚统一铜矿公司在内的一大批国有企业(大约300个)已经商业化或者私有化。 - 236- ويوصي المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات وأن ترصد إشغالها وتطور الإدارة التجارية لها وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة.
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定进行商业管理开发。 - يوصي المجلس بأن تزيد الإدارة من مرونة شروط استخدام مراكز المؤتمرات وترصد شغلها، وبأن تطور الإدارة التجارية لهذه المراكز وفقا للأنظمة التي حددتها المنظمة.
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定进行商业管理开发。 - كوتر، أحد الخبراء الرواد بشأن الإدارة التجارية في العالم حيث قال " كلما أرغمت المجتمعات البشرية على التكيف مع ظروف متغيرة، ظهر الألم " ().
如一位商业领导问题世界顶级专家John P. Kotter所指出的,“在人类群体被迫适应变化的环境时,痛苦始终存在”。 - أوصى المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات، وأن ترصد إشغالها وأن تُطوِّر الإدارة التجارية لتلك المراكز وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة (الفقرة 236).
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定开发商业管理(第236段) - أوصي المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات وأن ترصد إشغالها وتطور الإدارة التجارية لها وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة (الفقرة 236).
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定进行商业管理开发(第236段)。 - يوصي المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات. وأن ترصد إشغالها، وأن تطور الإدارة التجارية لها وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة (الفقرة 236).
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定进行商业管理开发(第236段)。 - يوصي المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات وأن ترصد إشغالها وتطور الإدارة التجارية لها وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة (الفقرة 236).
审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定制订其商业管理战略(第236段)。 - وفي الفقرة 236، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة شروطا أكثر مرونة لاستخدام مراكز المؤتمرات، وأن ترصد إشغالها وتُطوِّر الإدارة التجارية لتلك المراكز وفقا للقواعد التي وضعتها المنظمة.
在第236段中,审计委员会建议行政当局提高会议中心使用条件的灵活性,监测其占用情况,并按照联合国的规定进行商业管理开发。
更多例句: 下一页